Proje Genel Bakışı

Karşılaştırmalı Kültürel Kanon Çalışma Grubu, Kenan Center’ın 1826’dan 1980’e kadar uzanan dönemde Türk ve Amerikan metinlerinden oluşan karşılaştırmalı bir külliyat oluşturmayı amaçlayan uzun vadeli girişiminin bir parçası olarak yürütülen, bir yıl süreli bir araştırma ve okuma kolektifidir. Akademisyenler, çevirmenler, lisansüstü öğrenciler ve kültür alanında çalışan uygulayıcılar için tasarlanan bu çalışma grubu, her iki gelenekte modernliği şekillendiren edebî, felsefi ve siyasal oluşumların kesişim noktalarını inceleyecektir.

Bu grup, katılımcıların daha az bilinen metinlerle etkileşim kurabileceği, çeviri pratikleri üzerine düşünebileceği ve zaman ile coğrafya boyunca reform, toplumsal cinsiyet, özgürleşme, maneviyat ve muhalefet başlıklarını öne çıkaran iki dilli bir kanonun oluşumuna katkı sunabileceği yapılandırılmış ve iş birliğine dayalı bir alan sağlamaktadır.

Amaçlar

  • Modern Türkiye ve Amerika Birleşik Devletleri’nin kültürel ve düşünsel üretimi etrafında süreklilik taşıyan akademik diyaloğu teşvik etmek
  • Gelecekte yayımlanmak üzere açıklamalı kaynakçalar ve taslak çeviriler üretmek
  • Paneller, podcastler ve okuma salonları dâhil olmak üzere kamusal programları ortaklaşa geliştirmek
  • Edebî ve tarihsel sınırlar arasında çalışabilecek donanıma sahip yeni bir akademisyen-çevirmen kuşağı yetiştirmek

Yapı ve Faaliyetler

Grup, Ekim 2025’ten Haziran 2026’ya kadar ayda bir kez çevrim içi olarak bir araya gelecektir. Faaliyetler şunları içerecektir:

  • Tematik okuma tartışmaları (metinler İngilizce veya iki dilli formatta sağlanacaktır)
  • Çeviri atölyeleri (üslup, etik ve terminoloji odaklı)
  • Arşiv ve bağlamsal araştırma yuvarlak masa toplantıları
  • Grup üyeleri tarafından ortak küratörlüğü yürütülen kamusal programlar

Her katılımcının final çıktısı olarak kısa bir çeviri (5-10 sayfa), bir araştırma notu veya kamusal kullanıma yönelik bir içerik (deneme, podcast bölümü ya da tartışma rehberi) sunması beklenecektir.

Karşılaştırmalı Okuma Tablosu

Türkiye ve ABD (1826-Günümüz)
DönemTürkiye - Temel Yazarlar & EserlerABD - Temel Yazarlar & EserlerOrtak Temalar
Tanzimat Dönemi (1826-1876)Namık Kemal (İntibah, Vatan Yahut Silistre), Ahmet Mithat (Müşâhedât), Genç Osmanlı yazılarıEmerson, Thoreau, Harriet Beecher Stowe (Uncle Tom's Cabin), Frederick Douglass (Narrative)Ulus inşası, özgürleşme, kimlik, reform
Geç Osmanlı Dönemi (1876-1923)Fatma Aliye (Muhadarat), Halide Edib (Handan), Şehbenderzâde Ahmed Hilmi (Amak-ı Hayal), Tevfik FikretMark Twain (Adventures of Huckleberry Finn), Edith Wharton (The Age of Innocence), Upton Sinclair (The Jungle)Modernlik, sanayileşme, toplumsal cinsiyet, norm eleştirisi
Erken Cumhuriyet Dönemi (1923-1950)Ziya Gökalp (Türkçülüğün Esasları), Yakup Kadri Karaosmanoğlu (Yaban), Peyami Safa, Ahmet Hamdi Tanpınar (Huzur)F. Scott Fitzgerald (The Great Gatsby), Ernest Hemingway (A Farewell to Arms), Langston HughesLaiklik, milliyetçilik, kültürel kimlik, edebî biçim
Cumhuriyet Sonrası Dönem (1950-1980)Samiha Ayverdi (İstanbul Geceleri), Safiye Erol (Ciğerdelen), Nezihe Araz (Bozkırda Bir Atlı), Sofi HuriJack Kerouac (On the Road), Allen Ginsberg (Howl), Betty Friedan (The Feminine Mystique), MLK Jr.İç ahlak, maneviyat, sivil haklar, feminizm
Çağdaş Dönem (1980-Günümüz)Latife Tekin (Sevgili Arsız Ölüm), Elif Şafak (Baba ve Piç), Orhan Pamuk (Benim Adım Kırmızı)Toni Morrison (Beloved), Don DeLillo (White Noise), Audre Lorde, Gloria AnzaldúaPostmodernizm, hafıza, diaspora, küresel anlatılar
karşılaştırmalı kültürel kanon çalışma grubu   türk ve amerikan metinleri   çeviri etiği   modernite   muhalefet   toplumsal cinsiyet   manevi gelenekler   iki dilli kanon   kenan center projesi   entelektüel etkileşim