Semiha Cemâl’in The Prophet of Love Eseri

(Aşk Peygamberi, 1923)

İlk Kez İngilizceye Çevrildi

Kenan Center for Turkish Cultural Studies, Semiha Cemâl’in 1923 tarihli romanı Aşk Peygamberi’nin (The Prophet of Love) ilk İngilizce çevirisini tamamlamıştır.

Bir Türk kadın yazar tarafından kaleme alınmış en erken dönem felsefi ve mistik romanlardan biri olan Aşk Peygamberi, erken Cumhuriyet dönemi Türk edebiyatının manevi ve düşünsel evrenine açılan nadir bir pencere sunmaktadır. Tasavvufi metafizik, şiirsel dil ve aşk, benlik ile aşkınlık üzerine derin tefekkürlerle örülü bu roman, Türk edebiyatı tarihinde kendine özgü bir yere sahiptir.

İlk kez İngilizceye kazandırılan bu güçlü eser, yakında küresel okur kitlesiyle buluşacaktır. Çeviri, özgün metnin lirik ve metafizik derinliğini korurken, akademik bir giriş yazısı ve kapsamlı dipnotlarla da desteklenmektedir. Bu proje, özellikle kadın yazar ve düşünürlerin yeterince görünür olmayan sesleri başta olmak üzere, Türk edebiyatının zenginliğini dünya çapında daha erişilebilir kılmaya yönelik daha geniş misyonumuzun bir parçasıdır.

Yayın bilgileri ve çıkış tarihi yakında duyurulacaktır.

semiha cemâl aşk peygamberi   aşk peygamberi   türk mistik romanı   kadın türk yazar   sufi metafiziği   türk edebiyatı   çeviri projesi   erken cumhuriyet dönemi edebiyatı   edebiyattaki kadınlar